| 1. | Like canals and turnpikes, railroads received large amounts of government assistance in the early years . 同运河和公路一样,政府在早期也大力支持修筑铁路。 |
| 2. | Like canals and turnpikes, railroads received large amounts of government assistance in the early years . 同运河和公路一样,政府在军期也大力支持修筑铁路。 |
| 3. | Accounting for government grants and disclosure of government assistance 政府补助的会计法及政府资助披露 |
| 4. | But we believe the united states and japan can do even more together . our two countries provide about 40 percent of all government assistance to developing countries throughout the world 里维尔说,在所有为世界发展中国家提供的政府援助中,日本和美国提供的援助占大约40 % 。 |
| 5. | President bush last week promised $ 350 million in u . s . government assistance for affected countries . that is ten times the $ 35 million that washington initially pledged 布什总统上星期已经向有关的受灾国承诺了3亿5千万美元的美国政府援助。目前这个数字是华盛顿3千5百万美元最初承诺数字的十倍。 |
| 6. | Given such onerous conditions , the survival of cloud gate has been an endless struggle ; and with such limited government assistance , grubbing for private sponsorship has become an inescapable operational task 在沉重的负担下,云门的生存是无止境的挣扎,政府补助有限,争取民间赞助成为必须经营的业务。 |
| 7. | There are also different suggestions on the types of government assistance , e . g . to arrange and fund initial inspections or to draw up a list of inspection items to be followed up by building owners 对于政府提供的协助形式,例如应安排及资助首次检验或只拟备检验项目清单供业主跟进,市民也有不同的建议。 |
| 8. | They are in need of government assistance , particularly the waiving of medical fees to the elders who are cssa recipients . the assistance should also be extended to the marginalized elders 对于他们而言,政府必须继续支援,特别是维持那些领取综合社会保障援助长者的辖免医疗收费,而且更要扩大关注那些生活于贫穷线边缘的长者。 |
| 9. | On the level of government assistance , it was considered that there must be ceilings on the rates of disregarded earnings and cssa , otherwise the recipients would take the maximum advantage and become reluctant to work 在政府资助水平方面,政府认为豁免计算入息和综援的金额都必须设定上限,否则受助人只会尽取利益,不愿工作。 |
| 10. | U . s . government assistance , however , is more than matched by the contributions of u . s . businesses , religious organizations , academic institutions , and individuals that have provided financial and personnel resources quickly and directly to affected communities 然而,美国公司企业、宗教团体、学术机构和个人的捐献比美国政府的援助更胜一筹。这些企业、团体和个人为灾区提供了迅速而直接的财力和人力资源。 |